-
1 ӱмыр лугыч ышташ
-
2 ӱмыр
ӱмыр1. жизнь; век, физиологическое существование; время такого существования от его возникновения до конца, а также в какой-н. его периодМемнан ӱмырна наша жизнь;
ӱмырым илаш прожить жизнь;
ӱдыр ӱмыр девичий век.
Арака ӱмырым кӱчыкемда. В. Иванов. Вино укорачивает жизнь.
Лугыч кӱрылтӧ самырык офицерын ӱмыржӧ. К. Березин. Преждевременно оборвалась жизнь молодого офицера.
2. в поз. опр. жизненный, жизни; относящийся к жизниӰмыр корно, кӧ пала, мон кужыт. В. Якимов. Кто знает, какой длины жизненный путь.
Изамын ӱмыр пасужо кӱчык улмаш. Г. Пирогов. Жизнь (букв. жизненное поле) моего старшего брата оказалась короткой.
Идиоматические выражения:
-
3 лугыч
лугыч1. нар. непрерывно, продолжая, одновременно, без отрыва, в процессе чего-л.Паша лугыч тунемаш учиться без отрыва от работы;
каласкалыме лугыч ончыктылаш показывать одновременно с рассказом.
Кочмо лугычак Эрик пӧрт кӧргым ончыштеш. М. Казаков. Без отрыва от еды Эрик осматривает внутренность дома.
– Мемнам шотлен толметлан пеш кугу тау, сурт сомылка лугычак кутыра Овыча. А. Юзыкайн. – Большое спасибо тебе за то, что уважил и пришёл к нам, – продолжая выполнять домашние дела, говорит Овыча.
2. посл. употр. для выражения перехода к другому действию без завершения первого; передаётся деепричастием не докончивВозымо лугыч ойлаш заговорить, не докончив писать.
(Катя:) Мый вет фронтыш тунемме лугыч кайышым. К. Коршунов. (Катя:) Я ведь ушла на фронт, не докончив учёбу.
– Утыжым ит моктане! – мурымо лугычак пелештыш Аня. Н. Лекайн. – Лишнего не хвастай, – не докончив петь, сказала Аня.
Идиоматические выражения:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский